 |
Hafis Ko se nekoč bo moje srce |
|
Srce je ena izmed besed, ki je v književnosti zelo pogosto omenjena. Poleg tega da je srce votel mišični organ v prsni votlini, ki poganja kri po žilah in udari približno 70-krat na minuto, je tudi eden izmed najpogostejših simbolov v književnosti.
Tudi kratka in občutena ljubezenska pesem na strani 146 govori o srcu.
|
|
|
 |
Kratko pesem lahko tudi poslušaš, in sicer v interpretaciji igralca Roberta Waltla.
Zvočni zapis je v MP3 formatu. Zaradi dolžine datoteke utegne prenos trajati nekaj minut.
Poslušaj:
Ko se nekoč bo moje srce (interpretacija)
|
|
|
| |
Si pozabil/a geslo?
|
|
 |
O avtorju
Hafis (1320-1389) je umetniško ime Šems al Din Muhameda, ki v arabščini pomeni "tistega, ki zna Koran na pamet". Rodil se je v Širazu v Perziji. Kot teolog (duhovnik) je govoril o strpnosti, kot pesnik je napisal čez 700 pesmi, ki jih je zbral v pesniški zbirki "divan". Hafisove pesmi so velik dosežek perzijske (sedaj iranske) poezije in jih zna iransko ljudstvo na pamet. Opevajo vino, ljubezen, življenje in zasmehujejo svetohlinstvo. |